Güzel

16
421

Güzeldir bütün gözler

             duyguyu yansitirsa

Güzeldir bütün diller

             saygiyi anlatirsa

Güzeldir bütün kalpler

             sevgiyi yasatirsa

Çirkin olan hiçbir seyi

             yaratmadi güzel TANRIM

 

Gözü çirkin gösteren

             yürekteki fitnedir

Dilde saygiyi yok eden

             beynindeki fesattir

Kalpten sevgiyi silen

             acizlik kin ve nefrettir

Kötü olan hiç bir seyi

             Var etmedi güzel TANRIM

 

Insan olan siler

            yüreginden nefreti

Insan olan yok eder

            beynindeki fesadi

Insan olan kin duymaz

            yaratilan varliga

Severiz yaratilmisi

            YARATAN’DAN ötürü

D.T

16 YORUMLAR

  1. derslerde okutulsun bu siir
    Mevlanayi besleyen topragimizin hosgörüsüne
    ve Yunusun sevgisine
    anadolunun insana kucak açan toprak kokusuna
    selam olsun…

  2. Türkçede Allah anlaminda kullanilan Tanri kelimesi, "gökyüzü" ve "safak" manalarina gelen "tan" dan türemistir.Tanri kelimesi olmasa idi keske

    Allahim daha dogru olurdu…

  3. Tanri kelimesi arapça Allahin türkçede ki karsiligidir .
    Kök olarak bakarsak arapça al ilah tan meydana gelir ve ingilizcede yaratici anlaminda the god kullanilir arapçada ki "al" ile ingilizcede ki "the" sonraki kelimeyi vurgulamak için kullanilir yani kelime özleri god ve ilah tir…Türkçede bunun karsiligi olacak bir vurgu kelimesi veya baglaç olmadigindan sadece "Tanri" kullanilir…
    Tanri kelimesi ise birtengri ve göktengri kelimelerinden gelen öz be öz türkçe kelimedir.. Tan anlami tasimaz gökyüzü anlamindadir dersek eger göktengri denildiginde gök gökyüzü gibi anlamsiz bir ifade çikar.
    Esmaül hüsna da yoktur o nedenle kabul etmiyorum diyenlerin atladigi bir nokta var dogal olarak esma ül hüsna arapçadir …Yani ben yaratici dedigimde esma ül hüsnada yaratici yok diyemezsin mi denilecek yoksa yaraticinin arapça karsiligi oldugu kullanilir mi denilecek..
    Öyle birsey iste bu durumda Tanri teklik tasir ve tengriden gelir anlami ise gök degil yaraticidir…

    fazla zihni karistirmaya gerek yok aslinda…

    "türkçe sözlük",turk dil kurumu yayinlari, türk tarih kurumu basimevi,ankara,1969,sayi 293, sf:31,710

    allah: tanri sf 31

    tanri: acunda var olan her seyin yaraticisi ve koruyucusu olduguna inanilan yüce varlik…

  4. Peki biz her isimize "bismillahirahmanirahim" demeyimi yoksa Rahman ve Rahim olan Allah’in adiyla demeyi mi tercih ediyoruz..Türkçe karsiligi o diye kullanilacaksa herseyin Türkçesini kullanalim…

  5. Bir cümle yazayim
    "hiçbir Allahin kulu yok etrafimda"
    sen böyle mi dersin? yoksa
    "hiçbir Abdullah yok etrafimda" mi?
    Herseyin arapçasini kullanacaksak birakalim bu alfabeyide dilide…

  6. Her seyin arapçasini demedim dikkat ederseniz ayrica konuyu saptirmayiniz ben anlaminin neye tekabül ettiginin farkindayim kendi dogrumu söyledim sirf muhalefet olmak için kelam etmeyelim…

  7. Dogru olana muhalefet olmak gibi bir amaç gütmedim hiç..
    Türkçe sözlükten örnek verdim sayfa numarasina kadar …
    Ve size bilimsel bir gerçeklikle karsilik verdim…Tanrinin tan dan geldiginin yanlis oldugunu söyledim ki yanlis ve bu yanlis bana göre degil türk dil kurumuna göre yanlistir…

  8. ben yeterince arastirma yaptim istersen sende onlari gör olur mu ?Tanri türkçedir tüm dilbilimciler bunu kabul ediyor eger senin ihtisasin daha fazla ise ne diyeyim…

  9. Tanri ingilizce demedim ki yada baska bir dil konuyu saptirma diye bosu bosuna yazmamisim ben diyorumki keske Allah yazsa idin aaaaaa serdar dövücem seni

  10. bende diyorum ki belirtilen ayni ve Allah anlaminda kullanilmis Tanri bu nedenle bunda kötü birsey yok…..
    bayana el kalkmaz dua et ki :))
    tabi döversin…
    tamam sen ne dersen de bende diyecegimi derim bunca yil tartistilar çözemediler sanki bize kaldi çözmek..
    bu arada diyanetin sitesindede Tanri diye geçiyor…tamam sustum…

  11. Sevgili Serdar, evet Tanri Türkçe bir kelimedir. Müslüman olmadan önce tek tanri inanci vardi ve Türkler inandiklari tek ilaha Tanri diyorlardi. Fakat inandiklari ilah bugün inandigimiz Allah degildi.

    Kuran-i Kerim ve hadislerde Allahin en güzel isimleri sayilmistir ve Müslümanlara ögretilmistir. Bu isimler arasinda Tanri yoktur. Diyanet Isleri Baskanliginin "Alo Fetva" denilen numara olan 0212 512 23 20 nolu telefonu arayip "Allah için Tanri kelimesini kullanmak dogru mudur?" seklinde bir soru yönelttim. Aldigim cevap "kullansaniz ve Allahi kast etseniz bile bunun bir geçerliligi olmaz. Çünkü Allahin böyle bir ismi yoktur" seklinde oldu. "Peki ama yayinlarinizda Tanri kelimesini kullanmissiniz?" dedigimde ise "Tanri kelimesini tapinilan , Allah disindaki ilah edinilmis unsurlar için kullaniyoruz. Allah için Tanri ifadesini kullanmiyoruz" seklinde cevap aldim ve iyi günler dileyerek kapattim.

    Diger yandan kalem, kitap gibi bir çok Arapça kelime ve diger dillerden geçen bir çok yabanci kelimeyi kullanirsak göstermedigimiz hassasiyeti, is kutsallarimiza geldiginde gösterince bana çok saçma geliyor, kusura bakmayasin sevgili Serdar…

  12. teomaster arkadasim öncelikle alo fetva denilen yerden asla fikir sormam çünki herkes anladigi kadarini anlatir.

    2. cisi: serdar çok dogru ve belgeli bir açiklama yaptiki bu kesinlikle dogrudur sevgili fundacim.

    3.cüsü : bu bir siir uyak anlami olmak zorunda TANRI ise tipki SERDAR veya O gibi allahin sifatlarindan biridir hafizliktan ayrilmayim . ben siirin içeriginin veya ne anlatmaya çalistiginin tartisilmasini tercih ederdim.. ve siiri yazarken artniyetsiz hele böyle bir konuda kalemin ucuna geleni yazar insan ..eger TANRI diyerek baska bir sey anlatmaya çalissaydim onuda korkusuzca yazardim inanin.

    :=) bu birazda kitabin kabina bakarak içi hakkinda yorum yapmaya benzedi.

  13. fundacim inan bana ister bismillahirrahmanirrahim de ister rahman ve rahim olan diye basla O neye bakar bilirmisin sadece ve sadece agzindan çikan söze degil,kalbinin diline bakar ve ancak kalb dili ile ona ulasirsin . kelam sadece araçtir eger öyle olmasaydi dilsizler ne yapardi degilmi canim :). peygamberimizin su sözleri çok güzel.

    ALLAHin sirlari

    ARSin altindadir

    Anahtarinida

    Sairlerin diline vermistir.

    Hz.Muhammed…

    ve birde bakalim biz siiri nasil tarif etmisiz bir gün bir dostum sordu bu kelimeleri nasil yanyana getirip hos dizeler halinda çikariyorsun diye (bagislayin övünmek asla degil) biz de cevap verdik dostumuza.

    SIIR

    Gönül gözün görür ise

    Ararsin sen TANRIyi

    Kulagin duyar ise

    Söylersin o sarkiyi

    Kalbinde sevgi varsa

    Hissedersin O ASKi (buradaki ask ALLAH askidir)

    Akil ile gönül bir olursa

    Yazarsin sen siiri…

    D.T

    sunuda not edeyimde:

    Gecenin beside bir

    Gündüzün üç,üde dostlar aradiginda

    Gönülle hemdes olup

    Sohbete oturdugunda

    Estagfurullah diyelim

    Sairlik neyimize

    Bizimkisi iki kelam edelim

    Sohbette düsünelim diye…

    D.T

  14. Tibbi, doktora,
    Savasi askere,
    Adaleti hakimlere,
    Dini de din adamlarina birakmadikça asla profesyonel bir toplum olamayiz bence.

    Sevgili lyra7 sen Alo Fetvaya inanma ve güvenme, bu senin en dogal hakkin. Ben inanirim ve güvenirim. Kafiye uyduracam diye de, yani sanat ugruna Rabbime uyduruk isimler takmam…

  15. zaten hep kendi aklimizla degilde baskalarinin akli ile hareket ettigimiz için degilmi yasadigimiz hüsranlar ben alo fetvaya danismam derken açiklama yapmam gerekirdi onu yapmadim. pardon.

    simdi önümde allahin kitabi varken banada AKIL,MANTIK,SUUR hazinesini vermisken kendim emek verir okur ,arastirir gerekli cevabi bulurum sizin fikrinize saygim var.herkes aklini diledigi gibi kullanmakta hür.

    ama uyduruk kelimeler dediginizde orda bir durun ve lütfen allahin size bahsettigi o degerli hazinenizi kullanin arastirin ,okuyun ,inceleyin ve allahin isimlerinden biri olana uyduruk diyerek sizin tabirinizle günaha girmeyin bence dostum .

    tesekkürler.

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here